Интересные факты о песне «Белые розы»
Хит группы «Ласковый Май» в проникновенном исполнении воспитанника оренбургского детского дома Юры Шатунова сделал белые розы символом хрупкой красоты, которую хочется оберегать от жестокости окружающего мира, бессердечия и равнодушия людей. Поэтому, преподнося даме сердца подобный букет, мужчина как бы говорит своей избраннице, что готов взять на себя роль ее защитника и «каменной стены».
Песня, записанная и выпущенная в конце 80-х, до сих пор пользуется огромной популярностью. Текст и мотив «Белых роз» едва ли не наизусть знают даже те, кто родился намного позже даты выпуска этой музыкальной композиции. А вот некоторые любопытные факты об этом хите известны далеко не всем — о них мы вам сейчас и расскажем.
История создания
Автор слов и музыки — Сергей Кузнецов, руководитель музыкального кружка при школе-интернате, куда ходили будущие звезды «Ласкового Мая». В тексте довольно легко угадывается аллегория: белые розы здесь означают людей, которых используют, а затем бросают на произвол судьбы. Для автора это стало своеобразным пророчеством, ведь впоследствии все права на созданный им репертуар, который содержал немало суперхитов, перешли к московскому продюсеру группы, принеся тому славу и огромные деньги. А сам Сергей Кузнецов остался в безвестности.
Популярность «Белых роз» в других странах
Казалось бы, эта трогательная, но незамысловатая песенка с простейшими словами и мелодией едва ли могла заинтересовать кого-то, кроме наших соотечественников, и тем не менее ей это удалось. Правда, справедливости ради надо признать, что популярность вышла относительно недалеко за российские границы, но всё же:
- «Белые розы» известны в Польше столь же широко, как и в нашей стране. Поляки даже перевели хит «Ласкового Мая» на свой язык, но нередко можно услышать кавер-версии и на русском с характерным акцентом — как от профессиональных эстрадных певцов по польскому телевидению, так и в любительском исполнении в роликах на YouTube. Кроме того, в Польше, как и в России, «Белые розы» очень часто используются в качестве фоновой музыки в ресторанах, на праздниках и т. п.
- Украинская группа «Тверезість і Культура» в 2008 году перевела песню на свой родной язык и сделала кавер-версию в стиле ска-панк. В этом исполнении «Білі троянди» получили принципиально новое звучание и породили очередную волну популярности уже почти забытого хита в Украине.
Статья пробудила в вас желание подарить дорогому человеку букет белых роз? С помощью сайта https://gsdb.ru это можно сделать прямо сейчас — цветы от вас адресат получит даже в том случае, если вы находитесь в разных городах.